女帝的随身翻译官

〖女帝的随身翻译官〗

第3章 顾客是上帝

上一章 简介 下一页
最新网址:wap.washuwx.com

单单是修炼心法也有一半价值,卖个五六十万元币没问题。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

在前世,林安然就曾试过开发语言解析的种种妙用。

在文章完整的情况下,借助语言解析来恢复语句的顺序,就是其中一种妙用。

“成了!”

不多时,林安然就露出了一丝笑意,抽出一张空白的资料纸,拿起笔就开始刷刷地写了起来。

片刻,纸张上就多出了一篇完整的功法。

“可惜没有配合的武技,不然这样一套功法,一定很值钱。”林安然惋惜地摇摇头。

虽说签订了协议,不允许泄露翻译的资料,但是他都已经恢复了原版,只要卖到黑市,也无从查证。

“明天就找个机会卖到黑市去,就算只有修炼心法,没有武技,应该也能卖个几十万元币吧?”林安然不由得露出一丝笑意。

一般来说,后天十层的功法,单属性功法并不值钱,厉害的武技才比较值钱。

而双属性功法,如果有配套的武技的话,足以卖出上百万元币。

从后天一层到后天十层的修炼心法,清清楚楚,详细至极,而且讲解更加深入浅出,比原版更容易理解。

如果让其他翻译看到这一幕,恐怕会羡慕得要死。

其他翻译拿到的资料都是打乱的,就算翻译过来了,也不太可能复原,而林安然却能轻易恢复原文!

这也就意味着……这些客户找他翻译资料,就等于在给他白送秘籍!

“足少阳胆经、手少阴心经……嗯?”

“按理说,应该是可以恢复原版的。”

林安然暗自思忖着,开始在脑海中推演起来。

正常来说,如果将一篇文章的大多数句子都打乱的话,在没看过原文的情况下,是很难恢复顺序的。

而语言解析能力,是理解语言的本质意义,是从逻辑上进行翻译。

从全文的角度来看,文中有语句顺序错误,也就代表着逻辑混乱,而语言解析时,按理说是直指语言逻辑的本质,应该可以重新梳理出正确逻辑的语句顺序。

林安然仔细看了一遍这功法的运行经脉,不由得眼睛亮了,“火行经脉和木行经脉都是主要运行线路,这功法居然是双属性?”

如果是打乱语句顺序的功法,自然看不出来经脉运行的线路和规律。

而恢复原版之后,他一眼就能看出来,这篇功法不仅可以修炼出双属性真气,而且是火属性和木属性!

五行,木生火,修炼这功法的武者,真气必然极具炎力,且气脉悠长,生生不息。

寻常武者都是修炼五行之一的单属性功法,而修炼双属性功法的武者,在同层次之中堪称是顶尖强者!

第3章 顾客是上帝 (第1/3页)

待陆潇潇离开工作室之后,林安然却是闭上了眼睛,仔细回忆着刚才翻译出来的内容。

语言解析这个能力,除了可以让他理解语言的本质之外,还赋予了他过目不忘的强大记忆力。

此时他略一回想,刚才翻译过的内容,就全部浮现在了脑海中。

翻译出来的内容,实际上就是一部打乱后的功法,蕴含后天十层的功法,只是每一层都打乱了。

阅读女帝的随身翻译官最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.com)

上一章 目录 下一页 存书签

相关推荐