女帝的随身翻译官

〖女帝的随身翻译官〗

第18章 先生当真是大才

上一页 简介 下一页

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

公孙老头先是一愣,随即冷声道:“你在开玩笑吗?这才几分钟?你看了一遍就能翻译出来,你以为这是姜国正统语言那种小儿科吗?”

“那就听清楚吧。”

林安然也懒得辩解,直接道:“首先,第一段步法口诀的第二句,‘悬步’不是提步的意思,而是站在悬崖边上,如虚立般的感觉,后面的运气方法很明显地点出来了,这也能翻译错?”

公孙老头不由得愣住了,“你……”

那光头青年戚大师也诧异地望着林安然,眼神中满是惊讶。

在这一刻,在他心中,什么公孙大师、戚大师,都远远比不上眼前的这个年轻人。

如此年轻的翻译大师,对于古姜国的语言文字竟然了若指掌,难怪敢说自己有七八分把握,这简直就是谦虚啊!

光头青年戚大师从最初的平静,变成了满脸的难以置信,乃至于现在的心生敬佩。

他研究了两百多年的姜国古文化,却也不可能在几分钟内就挑出这篇翻译中的十几个错误,这要对姜国古语的研究有多么深刻,才能达到这种地步啊!

而公孙老

“对,对,是这样,虚立。”秦城主却是眼睛亮了,脸上浮现出一抹喜色,他可是亲自试验过这步法的,自然一清二楚。

而周围的一个个年轻男女见到两位翻译大师和秦城主的神色,不由得傻眼了。

什么意思?

难道这个看上去没有真才实干的林安然,仅仅看了这么几分钟,翻译出来的内容就是正确的吗?

公孙老头怎么也不敢相信,不由得咬牙道:“你才找到一个错误而已,被你瞎猫碰到死耗子了,你有本事找出之后的错误,我才服你。”

林安然放下手中的资料,点头道:“这最初版本的翻译,的确是错误连篇。”

公孙老头脸色一冷,“最初的版本,错误之处自然很多,你连翻译都没有翻译,既没有查资料,也没有思虑,就说出这种话,有什么信服力?”

林安然瞥了公孙老头一眼,淡淡道:“我已经翻译出来了。”

“什么?”戚大师微微皱眉。

“翻译出来?”秦城主也微微一怔。

“当然,我刚才说的只是第一个错误而已。”林安然淡淡地瞥了公孙老头一眼,也不看资料,继续道:“第二个错误,第一段末尾的穷变……”

“第三个错误,第二段第三句……”

“第十个错误……”

“第十五个错误……”

待林安然说到第十五个错误时,秦城主的眼神已经完全变了,仿佛看到了瑰宝一般,双眸发亮地盯着林安然,他已经验证过了前十一段,心里自然最清楚,这年轻人所说的十五个错误,毫无偏差!

第18章 先生当真是大才 (第2/3页)

求也太高了,虽然只是挑错误,但这一千多字生僻晦涩,难懂之极,一天怎么够?

而林安然却是忽然抬起头,问道:“这是你们翻译的最初版本吗?”

“不错。”

公孙老头晃了晃手中的另一份资料,“这才是正确的版本,虽然第十二段的口诀尚未验证,但我们也有九成把握了,想必不会有错。”

阅读女帝的随身翻译官最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.com)

上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐