花与剑与法兰西

〖花与剑与法兰西〗

第一百一十六章 秘密的默契

上一页 简介 下一页

“特雷维尔先生……您确实是一个合格的外交官。”怔怔地看了夏尔一下之后,伯爵忍不住笑了出来,“好吧,我并不介意您跟我说不说实话,我也并不期待您和波拿巴先生立即对俄国开战,我只是想要告诉您,只要您带领法国和沙皇为敌,打烂他的那些拥护者,那么在我力所能及的范围内,您想要什么就能得到什么。”

“尽管我并不想和任何人为敌,但是……”夏尔先是依旧躲闪着不让对方抓到任何把柄,然后饶有兴致地打量着这位伯爵,“我依旧被您勾引起了兴趣,假设了一下……假如,我是说假如,法国不幸与沙皇为敌的话,您能够给我什么样的报酬呢?”

“我很有钱,对此您不应该表示怀疑才对,毕竟我刚刚支付给了您二十万法郎。”别祖霍夫伯爵挺了挺腰,“我之所以跟您提出这笔交易,一来是为了保护我一些身陷于危险当中的部下,二来就是为了初步向您证明我的诚意和财力——请您相信一点,能够平白无故给您二十万法郎的人,一定也能够平白无故地再给您二百万。”

其实你的儿子只给了我十五万,剩下五万被他私吞了——夏尔并没有将这种话说出口。

“听上去这是

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

“那你们什么时候会和沙皇为敌呢?”伯爵反问。

“这个我并不能断言。”夏尔还是狡猾地绕过了这个问题,“我们至少在现在,还在奉行对所有国家同时睦领友好的外交政策,不想与任何人为敌。”

“虽然我不是外交界的人,但是我知道您这只是骗人的套话而已。”伯爵冷淡地瞟了他一眼,“一个国家不可能、也做不到跟所有国家都友好。而且据我所知,你们已经同英国人达成了某种默契,而这种默契就意味着一场对俄战争迫在眉睫。”

虽然很想从他口中问出这个消息渠道到底是哪里,但是夏尔最终还是没有问出来,因为他知道即使自己问了对方也不会说的。

“我不知道您是从哪里得到的消息,但是我想这是十分偏颇的说法。”夏尔强行否认了对方的话,“毫无疑问,英国人对贵国是的一些做法是有某种不满,但是这种不满并没有达到想要兵戎相见的地步,况且,法国对贵国更加是充满了友好——我们是一个刚刚新创的政权,国内的事情就已经让我们焦头烂额了,我们无法想象要和一个强国为敌……”

第一百一十六章 秘密的默契 (第2/3页)

他的精力了。

摆在夏尔面前的问题很简单,他究竟要不要和别祖霍夫伯爵合作?

而他也看不出有什么不合作的理由。说到底。只要对他现在有利就行了,俄罗斯变成什么样子又管他什么事呢?

“好吧。先生,对您所期盼的革命我不予置评。这是俄罗斯的内部事务,我们不干涉别国的内部事务。”夏尔轻轻叹了口气,“但是我们确实不介意在有必要和沙皇陛下敌对的时候,多上一个朋友,而且是一个很有实力和威望的朋友。”

阅读花与剑与法兰西最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.com)

上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐